V. A Ofrenda e a esmorga
Coma xa coñecedes os
celtas, porque estamos a falar dos pobos celtas,- ¿ou pensades que estamos a
falar dos bosquimanos?-, facían ofrendas de animais aos seus deuses, inclusive de persoas,
dependendo da gravidade dos pecados cometidos. Tamén creían no Alén, no maís alá e na inmortalidade da
alma, e que un día algunhas partes diminutas da mesma espallábanse polo ceo acadando
as de outro home, muller, ou neno. (Despois xa coñecemos que un tal Demócrito,
filósofo grego do século V a. XC. explicou case mil anos despois a súa teoría
dos átomos; pero iso é outra cousa).
Os
preparativos eran frenéticos e a Morlinguer non lle deixaron facer nadiña. Os
Brións puxeran a vestimenta de gala e as súas millores xoias e abelorios:
diademas, torques, pendentes, etc. Todos de ouro macizo de vintecatro quilates.
Dixéronlle: Ti hoxe eres o noso convidado e vaste encargar a partires de agora de
coidar aos nosos nenos e nenas e ensinarlles os teus coñecementos para que
sexan mulleres e homes de ben no futuro.
Tamén de paso na clase de adultos pódenos instruir a todos no mundo
enfeitizante e misterioso da filosofía e tamén da astronomía.
A ofrenda
fíxose coma sempre nun lugar no medio da fraga chamado Nemeton-Leboreiro, e cando Morlinguer
abriu os seus ollos non podía dar creto ao que estaba a mirar: estaban todos,
os douscentos vinte catro ou douscentos vinte cinco, non o sabemos con
exactitude porque coma xa coñecemos os nosos antepasados celtas non adoitaban a
ser fachendosos nin ter escribanos, nin a escribir en poemas as súas proezas e
larpeiradas senón que estas historias eran transmitidas oralmente polos séculos
dos séculos ás novas xeracións. Coido que os nosos furanchos teñen algo ou
moito que ver con aquelas ceremonias.
Nunha laxe, en col de un mantel de fentos
había unha sinfonía de mariscos que na súa vida vira xuntos o noso Bardo
irlandés: centolas, lumbrigantes, ostras, percebes, camaróns, nécoras:¡Unha
mariscada de medo!
Ao soar a buguina tocada con maestría
polo músico da aldea, Ebunia, a Xefa
dos Brións tomou a palabra:
“Meus benqueridos paisanos e conveciños.
Estamos aquí reunidos neste día para nós venturoso. Os deuses trouxéronos do
alén a compaña dun home que chegou doutras terras, canso, maltratado pola vida
e os seus “elementos” (referíase a
certas persoas “reviradas” da aldea
de Galwing). Na súa aldea seica non atopou o agarimo e a comprensión que nós
ímoslle dar incondicionalmente nesta illa de Aunios. Somos un grupo reducido pero sólido. Xa sabedes que temos como norte na nosa vida a fraternidade,
a axuda mutua e o respecto á nosa natureza, coma corresponde a un pobo
civilizado. Nós non premiamos aos pillabáns e castigamos aos máis febles. Todos,
e cando digo todos quero dicir todiños, somos iguales ante os deuses. Xa
sabedes que cando algún membro fai algunha falcatruada deixámoslle espido nos
cantís dous días e dúas noitiñas seguidas para que aprenda a lección; pero é un
tormento que nada ten que ver cos sacrificios humanos que seica fan noutras
tribos según nos conta o noso convidado e agora amigo para sempre Morlinguer. De non ser deste xeito o
noso pequeno clan esvaeceríase nun chiscar de ollos e ninguén contaría algún
día que nesta illa de Aunios houbo un
pobo amante da natureza, que non andaba en liortas con outros e o único que
quería neste mundo é vivir en paz, porque xa sabemos que no Sid, no mundo da Paz eterna, onde non existen as xerarquías sociais nin rexe o
espacio e o tempo convencionais, a lei diviña tamén é igual para todos”.
Despois e sen
máis preámbulos Ebunia dixo:
- Xa abonda de tanta leria: A comer que se quenta o marisco e
despois non presta.
Para baixar pola gorxa a abondosa
mariscada puxeron nunhas cuncas feitas de madeira de carballo un caldo de cor tinto vermello, afroitado que
deixa un sabor lene na boca do ceo, e
que mesmo fixo perder o tino a máis dun Brión. Coido que daquela xa coñecían a
“sede Celta” e a súa famosa expresión que chegou sorprendentemente ata hoxe: “teño una sede que morro”. Non había
culler nen garfo. Despois contoume Calviño,
o pai do pequeno Brión, que esta pócima seica máxica que ten por nome “tintafemium” somentes bébena os maiores
e sírvena en días especiais i en ceremonias coma esta porque a diario beben a
auga doce procedente do lago de lavetremias
e mais xarope de mazás das maceiras que hai perto da aldea. Todo esta
larpeirada tiña que ser acompañada por bolas de pan de millo corvo, coma mandan
os deuses, porque os Brións son uns panadeiros de moito coidado e andan
rillando pan todo o día. Todos sin excepción botáronlle os dentes a esta mariscada sen precedentes que
mesmo chegou a ser contada e cantada en églogas i epopeas moitos centos de anos
despois polos gregos e romanos nas súas famosas ilíadas.
O noso amigo
bardo sumouse a festa rachada tocando a ocarina e mais a “rotta” que era unha especie de cítara, mentres o pequeno Brión
zurraba no pandeiro con cadencia pautada de mañoso percusionista. E todos,
todiños cantando, alumeados pola fogueira que deseguida prendeu, avivecida de
cando en vez pola brisa da noite.
O noso Bardo Morlinguer estaba abraiado i
emocionado por seren agasallado deste
xeito, e mesmo estivo a piques de bagoar, esvarándolle algunha bágoa que outra
pola meixela, enchoupando o seu mostacho e pingando polo efecto da gravidade á nécora que tiña nas súas mans, botándolle máis
salitre e sabor, se cabe, ao tan prezado crustáceo.
Pensaba que estas viandas ben saborosas estaban destiñadas únicamente aos deuses do Alén coma acontecía na súa aldea. Ebunia, a Xefa, vendo o desacougo do noso
Bardo dixolle, poñéndolle a man no seu hombreiro:
- “Non sei coma sería na túa aldea, meu amigo Morlinguer, pero aquí nesta illa de Aunios comemos todos e de todo, cadaquén
según as súas posibilidades de bandullo e de fame. Temos que aproveitar estes
intres ben fermosos que nos ofrece o mundo que estamos a vivir, porque no outro,
que xa sabemos que existe, canto máis tarde veña millor: Quén sabe se daquela haberá marisco, tintafemium ou qué centella acontecerá! Creer creemos, pero se cadra……
Non houbo
palabras de agradecemento de Morlinguer; a emoción do momento impediuno, porque
ás veces non fai falla dicir nada para agradecer a hospitalidade da xente. Somentes
tiñades que ver a faciana de ledicia do vello bardo iluminada pola luzada
escintilante da fogueira para comprender que este ía ser o principio dunha
fermosa amizade.
No hay comentarios:
Publicar un comentario